La vie
A Vida
Dans la vie, il y a des moments
où une personne te manque beaucoup,
et tu voudrais la faire sortir de tes rêves
pour la serrer très fort dans tes bras!
Há momentos na vida
em que você sente muito a falta de uma pessoa,
e você gostaria com que ela saísse de seus sonhos
para apertá-la fortemente em seus braços!
Quand une porte du bonheur se ferme,
une autre s’ouvre, mais nous, nous continuons
à regarder la porte fermée et nous n’accordons
pas d’importance à celle que nous venons d’ouvrir.
Quando uma porta da felicidade se fecha,
outra se abre, mas nós…nós continuamos a
olhar para a porta fechada e não damos
nenhuma importância para a que acabamos de abrir…
Ne te fie pas aux apparences; elles sont souvent trompeuses.
Ne t’intéresse pas à la richesse;elle disparaîtra.
Não confie nas aparências; elas são freqüentemente enganosas.
Não se interesse por riqueza; ela desaparecerá.
Cherche quelqu’un qui te
communique le rire, car il suffit d’un seul
pour que la journée la plus triste devienne meilleure.
Cherche quelqu’un qui fasse rire ton coeur.
Procure por alguém que lhe transmita o riso, pois é
suficiente um só para que o dia mais triste se torne
melhor.
Procure por alguém que faça rir seu coração.
- Rêve ce que tu désires rêver.
- Vas là où tu souhaites aller.
- Cherche d’être ce que tu désires être.
- Sonhe o que você quer sonhar.
- Vá para onde você deseja ir.
- Procure ser o que pretende ser.
Parce que la vie est unique et il n’existe qu’une possibilité
de faire les choses que nous voulons faire.
Porque vida é uma só, e só existe uma possibilidade
de fazer as coisas que nós queremos fazer.
Les chanceux n’ont pas forcément le meilleur du meilleur.
Os afortunados não têm forçosamente o melhor do melhor.
Ils cherchent, simplement, le meilleur de ce qu’ils rencontrent sur leur chemin.
Eles procuram, simplesmente, o melhor do que encontram em seu caminho.
Le plus beau futur dépendra toujours de la
nécessité d’oublier le passé. Tu ne pourras aller
de l’avant dans la vie, tant que tu n’auras
pas surpassé les erreurs du passé et tout ce qui
blesse ton coeur.
O futuro mais bonito sempre dependerá da
necessidade de esquecer o passado. Você não poderá
ir adiante na vida, enquanto não tiver
superado os erros do passado e tudo que
magoa seu coração.
Quand tu es enfant et que tu pleures,
tout ton entourage sourit. Vis la vie leinenent,
vas au bout des choses, de façon à toujours sourire,
malgré les larmes des autres.
Quando você é criança e chora,
todos ao redor sorriem.Viva a vida plenamente,
finalize o que começou, de maneira a sempre sorrir,
apesar das lágrimas dos outros.
Primeiro queria dizer que este poema esta muito fixe, de certeza que muitos se indentificaram nele. Parabens. As pessoas querem de hoje em dia chegar aos seus objectivos …esquecendo que estao passando por cima de alguem ou alguma coisa. Infelizmente…