Mensagem A Vida - La vie
La vie
A Vida
Dans la vie, il y a des moments
oĂą une personne te manque beaucoup,
et tu voudrais la faire sortir de tes rĂŞves
pour la serrer très fort dans tes bras!
Há momentos na vida
em que vocĂŞ sente muito a falta de uma pessoa,
e vocĂŞ gostaria com que ela saĂsse de seus sonhos
para apertá-la fortemente em seus braços!
Quand une porte du bonheur se ferme,
une autre s’ouvre, mais nous, nous continuons
à regarder la porte fermée et nous n’accordons
pas d’importance à celle que nous venons d’ouvrir.
Quando uma porta da felicidade se fecha,
outra se abre, mas nĂłs…nĂłs continuamos a
olhar para a porta fechada e nĂŁo damos
nenhuma importância para a que acabamos de abrir…
Ne te fie pas aux apparences; elles sont souvent trompeuses.
Ne t’intéresse pas à la richesse;elle disparaîtra.
NĂŁo confie nas aparĂŞncias; elas sĂŁo freqĂĽentemente enganosas.
Não se interesse por riqueza; ela desaparecerá.
Cherche quelqu’un qui te
communique le rire, car il suffit d’un seul
pour que la journée la plus triste devienne meilleure.
Cherche quelqu’un qui fasse rire ton coeur.
Procure por alguém que lhe transmita o riso, pois é
suficiente um sĂł para que o dia mais triste se torne
melhor.
Procure por alguém que faça rir seu coração.
- Rêve ce que tu désires rêver.
- Vas lĂ oĂą tu souhaites aller.
- Cherche d’être ce que tu désires être.
- Sonhe o que vocĂŞ quer sonhar.
- Vá para onde você deseja ir.
- Procure ser o que pretende ser.
Parce que la vie est unique et il n’existe qu’une possibilité
de faire les choses que nous voulons faire.
Porque vida Ă© uma sĂł, e sĂł existe uma possibilidade
de fazer as coisas que nĂłs queremos fazer.
Les chanceux n’ont pas forcément le meilleur du meilleur.
Os afortunados não têm forçosamente o melhor do melhor.
Ils cherchent, simplement, le meilleur de ce qu’ils rencontrent sur leur chemin.
Eles procuram, simplesmente, o melhor do que encontram em seu caminho.
Le plus beau futur dépendra toujours de la
nécessité d’oublier le passé. Tu ne pourras aller
de l’avant dans la vie, tant que tu n’auras
pas surpassé les erreurs du passé et tout ce qui
blesse ton coeur.
O futuro mais bonito sempre dependerá da
necessidade de esquecer o passado. Você não poderá
ir adiante na vida, enquanto nĂŁo tiver
superado os erros do passado e tudo que
magoa seu coração.
Quand tu es enfant et que tu pleures,
tout ton entourage sourit. Vis la vie leinenent,
vas au bout des choses, de façon à toujours sourire,
malgré les larmes des autres.
Quando você é criança e chora,
todos ao redor sorriem.Viva a vida plenamente,
finalize o que começou, de maneira a sempre sorrir,
apesar das lágrimas dos outros.
